ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
1. Настоящими Правилами определяется порядок организации охраны жизни людей на водах.
2. В настоящих Правилах используются следующие термины и их определения:
акватория пляжа – предназначенное для купания людей пространство водного объекта (его части), береговая линия которого примыкает к пляжу, ограниченное естественными, искусственными или условными границами (буями);
береговая линия – граница водного объекта, которая устанавливается (определяется) для рек, стариц и озер от среднемноголетнего уреза воды в летний период;
буй – плавучий знак, указывающий безопасные для купания (неглубокие) участки и обозначающий границы плавания;
водный объект – сосредоточение вод в искусственных или естественных углублениях земной поверхности либо в недрах, имеющее определенные границы, объем и признаки гидрологического режима или режима подземных вод;
водоем – поверхностный водный объект в углублении земной поверхности, характеризующийся замедленным движением воды (проточный) или полным его отсутствием (непроточный);
водопользование – использование водных ресурсов и (или) воздействие на водные объекты при осуществлении хозяйственной и иной деятельности;
гидротехнические сооружения и устройства – инженерные сооружения и устройства, предназначенные для добычи (изъятия), транспортировки, обработки вод, сброса сточных вод, регулирования водных потоков, нужд судоходства, охраны вод и предотвращения вредного воздействия вод (водозаборные сооружения, каналы, плотины, дамбы, шлюзы, гидроузлы, насосные станции, водоводы, коллекторы и иные подобные инженерные сооружения и устройства);
знак безопасности – цветографическое изображение определенной геометрической формы с использованием сигнальных и контрастных цветов, графических символов и (или) поясняющих надписей, предназначенных для предупреждения людей о непосредственной или возможной опасности, запрещения, предписания или разрешения определенных действий, а также для размещения информации о расположении объектов и средств, использование которых исключает или снижает воздействие опасных и (или) вредных факторов;
зона спасания – акватория, в пределах которой спасательные суда спасательной станции дают возможность спасти человека, погрузившегося под воду;
каналы мелиоративных систем – гидротехнические сооружения, предназначенные для регулирования водного стока в целях создания и поддержания оптимального для сельскохозяйственных растений, лесов и иных насаждений режима почв;
купание – нахождение человека в водной среде с опорой на дно или без опоры на дно (плавание);
купальный сезон – период с 1 мая по 30 сентября;
купальня – огороженная часть акватории пляжа, предназначенная для купания детей;
ледовый штырь – средство, позволяющее самостоятельно выбраться на лед, представляющее собой две рукояти с заостренными наконечниками, соединенные между собой шнуром;
лицо, терпящее бедствие на воде, – лицо, оказавшееся в ситуации, угрожающей жизни, находящееся в водной среде, издающее крики или подающее другие сигналы о помощи либо производящее иные действия, указывающие на невозможность самостоятельно выбраться на берег без посторонней помощи;
лицо, терпящее бедствие на льду, – лицо, оказавшееся в ситуации, угрожающей жизни, провалившееся под лед, оказавшееся в водной среде вследствие непредвиденных обстоятельств и причин, издающее крики или подающее другие сигналы о помощи либо совершающее иные действия, указывающие на невозможность самостоятельно выбраться на твердую поверхность ледового покрытия без посторонней помощи;
место купания – часть акватории водного объекта, предназначенная для купания и обозначенная предписывающими знаками;
охрана жизни людей на водах – комплекс организационных и технических мероприятий, проводимых местными исполнительными и распорядительными органами, другими субъектами профилактики в целях создания условий для предотвращения несчастных случаев и гибели людей на водных объектах, снижения количества аварийных происшествий с судами, в том числе маломерными;
плавание – нахождение человека в водной среде без опоры на дно;
пляж – рекреационная зона на берегу водного объекта, определенная решением местного исполнительного и распорядительного органа, предназначенная для отдыха граждан и принятия солнечных ванн;
поверхностный водный объект – естественный или искусственный водоем, водоток, постоянное или временное сосредоточение вод, имеющее определенные границы и признаки гидрологического режима;
район действия спасательной станции (поста) – акватория, находящаяся между береговой линией и воображаемой дугой окружности, описанной из центра спасательной станции (поста) (места вахтенного наблюдения) и ограниченная радиусом визуального наблюдения (прямой видимости);
спасательная станция – стационарное сооружение на берегу водного объекта со штатным составом, специальным снаряжением, спасательными и плавательными средствами, предназначенное для спасания и охраны жизни людей на водах в районе его действия;
спасательный пост – стационарное или временное сооружение на берегу водного объекта со штатным составом, спасательными и плавательными средствами, предназначенное для спасания и охраны жизни людей на водах в районе его действия;
спасание на воде – действия, направленные на недопущение (предотвращение) гибели людей, терпящих бедствие или находящихся в акватории на аварийном плавательном средстве, получившем повреждения;
спасательные средства – совокупность устройств, приспособлений и технических средств, предназначенных для спасания и оказания помощи лицам, терпящим бедствие на водах;
спасательный жилет – средство для поддержки человека на воде;
темное время суток – промежуток времени, который начинается после захода солнца и заканчивается с восходом солнца;
урез воды – линия пересечения водной поверхности с поверхностью суши.
ГЛАВА 2
ОРГАНИЗАЦИЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ЛЮДЕЙ
НА ВОДНЫХ ОБЪЕКТАХ
3. Местные исполнительные и распорядительные органы в пределах соответствующей территории:
организуют места размещения пляжей и купания, принимают меры по их благоустройству, содержанию и обозначению на местности путем установки знаков безопасности на водных объектах (пляжах) (далее, если не указано иное, – знаки безопасности) и информационных стендов юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями, которые осуществляют водопользование и которым предоставлено право пользования территорией, примыкающей к береговой линии водных объектов (их частям), устанавливают время работы пляжей;
устанавливают запреты и ограничения на осуществление общего водопользования в соответствии с Водным кодексом Республики Беларусь. Информация о принятых решениях доводится местными исполнительными и распорядительными органами до сведения населения, в том числе через средства массовой информации, и подлежит размещению на официальных сайтах этих органов в глобальной компьютерной сети Интернет;
определяют ответственных за установку знаков безопасности и информационных стендов и организуют контроль за их наличием и состоянием;
осуществляют организацию и проведение разъяснительной работы среди населения, а также других мероприятий;
совместно с республиканским государственно-общественным объединением ”Белорусское республиканское общество спасания на водах“ (далее – ОСВОД), органами и подразделениями по чрезвычайным ситуациям, другими заинтересованными информируют население по вопросам безопасности жизнедеятельности через средства массовой информации, а также распространяют данную информацию в глобальной компьютерной сети Интернет;
определяют необходимость создания на водных объектах спасательных станций или спасательных постов, комплекс требований к организации охраны жизни людей на водных объектах (их частях);
организуют дорожное движение на территориях, прилегающих к местам размещения пляжей и купания.
4. ОСВОД выполняет задачи в соответствии с Уставом ОСВОД.
5. Министерство по чрезвычайным ситуациям в пределах своей компетенции осуществляет координацию деятельности ОСВОД по охране жизни людей и предупреждению несчастных случаев на водах, при проведении аварийно-спасательных, спасательных и поисковых работ на водах, а также водолазно-спасательной службы ОСВОД.
6. Органы внутренних дел в пределах своей компетенции и в соответствии с законодательными актами участвуют в осуществлении мероприятий по обеспечению охраны общественного порядка в местах массового отдыха граждан у воды.
7. Министерство природных ресурсов и охраны окружающей среды в пределах своей компетенции осуществляет:
координацию деятельности других республиканских органов государственного управления, местных исполнительных и распорядительных органов, организаций в области обеспечения экологической безопасности, охраны окружающей среды и рационального использования природных ресурсов, в том числе недр, гидрометеорологической деятельности, регулирования воздействия на климат и озоновый слой;
взаимодействие в пределах своей компетенции с местными исполнительными и распорядительными органами при решении природоохранных вопросов.
8. Органы и организации, входящие в систему Министерства здравоохранения:
по согласованию с ОСВОД осуществляют методическое руководство спасательными станциями и спасательными постами по оказанию медицинской и первой помощи пострадавшим от утопления;
осуществляют мероприятия по оказанию медицинской помощи на пляжах;
организуют в соответствии с законодательством проведение государственного санитарного надзора за пляжами.
9. Учреждения образования во взаимодействии с местными исполнительными и распорядительными органами, другими заинтересованными органами и организациями:
принимают меры по обучению плаванию и безопасному поведению на водах;
проводят информационно-разъяснительную работу и мероприятия по вопросам безопасности детей на водах.
10. Республиканское государственно-общественное объединение ”Белорусское общество охотников и рыболовов“:
проводит мероприятия на водных объектах, арендуемых организационными структурами объединения, по обеспечению безопасности при осуществлении любительского рыболовства, установке информационных стендов и знаков безопасности;
в пределах своей компетенции организует и проводит мероприятия по обучению правилам безопасности при осуществлении любительского рыболовства, приемам спасания и оказания первой помощи.
11. Государственное учреждение ”Республиканский центр по гидрометеорологии, контролю радиоактивного загрязнения и мониторингу окружающей среды“ безвозмездно представляет местным исполнительным и распорядительным органам, Министерству по чрезвычайным ситуациям, ОСВОД и другим заинтересованным гидрометеорологическую информацию об опасных и (или) неблагоприятных гидрометеорологических явлениях, о комплексах неблагоприятных гидрометеорологических явлений.
Гидрометеорологическая информация об опасных и (или) неблагоприятных гидрометеорологических явлениях, о комплексах неблагоприятных гидрометеорологических явлений распространяется государственной гидрометеорологической службой после ее составления или получения в любой форме, не запрещенной законодательством, в том числе в текстовом виде в форме штормовых предупреждений и (или) штормовых оповещений.
12. Юридические лица и индивидуальные предприниматели, которые осуществляют водопользование и которым предоставлено право пользования территорией, примыкающей к береговой линии водных объектов (их частям), для организации отдыха граждан, обеспечивают на этих объектах охрану жизни и здоровья людей на водах.
Юридические лица, граждане, в том числе индивидуальные предприниматели, которые осуществляют водопользование и которым предоставлено право пользования территорией, примыкающей к береговой линии водных объектов (их частям), в местах, запрещенных для купания, устанавливают знаки безопасности и принимают меры по ограничению доступа к ним, обеспечению их сохранности.
ГЛАВА 3
ПОРЯДОК СОЗДАНИЯ СПАСАТЕЛЬНЫХ СТАНЦИЙ
И СПАСАТЕЛЬНЫХ ПОСТОВ, ТРЕБОВАНИЯ К МЕСТАМ ИХ РАЗМЕЩЕНИЯ
13. Спасательные станции и спасательные посты ОСВОД создаются (ликвидируются, изменяют место расположения) на основании решений облисполкомов и Минского горисполкома по ходатайству рай-, горисполкомов, местных администраций районов в городах, ОСВОД и органов внутренних дел.
Финансирование содержания и оснащения спасательных станций и спасательных постов осуществляется за счет средств местных бюджетов и иных источников, не запрещенных законодательством.
Штатная численность водолазно-спасательных служб областей и г.Минска определяется в соответствии с законодательством.
Нормы материально-технического обеспечения спасательных станций и спасательных постов определяются ОСВОД по согласованию с Министерством по чрезвычайным ситуациям, облисполкомами и Минским горисполкомом.
14. Юридические лица и индивидуальные предприниматели, которые осуществляют водопользование и которым предоставлено право пользования территорией, примыкающей к береговой линии водных объектов (их частям), пляжи и акватории которых соответствуют требованиям настоящих Правил, создают спасательный пост в пределах этого пляжа и его акватории с обязательным одновременным дежурством не менее двух матросов-спасателей, прошедших обучение в соответствии с программой профессиональной подготовки по рабочей профессии ”Матрос-спасатель“.
Спасательные посты, указанные в части первой настоящего пункта, должны соответствовать требованиям, предъявляемым к спасательным постам ОСВОД.
15. Спасательные станции действуют круглогодично.
16. Спасательные посты могут быть постоянно действующими или сезонными (временными) в зависимости от периода, в котором необходимо их создание (купальный сезон, переправа, паводок и другое).
17. Спасательные станции и спасательные посты должны:
находиться в непосредственной близости от береговой линии и места стоянки спасательных судов;
иметь территорию и помещения, обеспечивающие служебную деятельность, хранение спасательного оборудования, спасательных судов, и другие подсобные помещения и сооружения, а также оборудованные подъездные пути для обеспечения деятельности и беспрепятственной работы служб оперативного реагирования;
обеспечивать спасание и охрану жизни людей на водах в районах действия спасательной станции или спасательного поста, беспрепятственное визуальное наблюдение за районом действия, быстрый выход спасательных судов к месту бедствия.
Район действия спасательной станции или спасательного поста и зона спасания спасательной станции определяются локальными правовыми актами ОСВОД. Зона спасания входит в район действия спасательной станции.
ГЛАВА 4
ТРЕБОВАНИЯ К ПЛЯЖАМ И ИХ АКВАТОРИИ,
ТРЕБОВАНИЯ К ПОЛЬЗОВАНИЮ ПЛЯЖАМИ
18. Пляж и его акватория:
должны быть хорошо спланированы (спуск на пляж должен быть пологим). Дно акватории пляжа должно быть ровным, плотным, с пологим спуском, без уступов до глубины 1,75 метра, свободно от тины, водных растений, очищено от коряг, камней, лома и других посторонних предметов, максимальная глубина у береговой линии – не более 50 сантиметров;
должны соответствовать санитарно-эпидемиологическим и экологическим требованиям;
должны быть размещены на расстоянии не менее 100 метров от портов, причалов, гидротехнических сооружений и устройств;
не должны находиться в охранных зонах линий электропередачи;
должны быть оборудованы купальней.
На акватории пляжа не должно быть выхода грунтовых вод с низкой температурой, водоворотов и воронок, скорость течения – не более 10 м/мин.
Вода акватории пляжа в месте купания должна соответствовать гигиеническому нормативу ”Показатели безопасности и безвредности воды водных объектов для хозяйственно-питьевого и культурно-бытового (рекреационного) использования и воды в ванне бассейна“, утвержденному постановлением Совета Министров Республики Беларусь от 25 января 2021 г. № 37.
В месте купания граница заплыва должна быть обозначена буями, расположенными на расстоянии 40 – 50 метров друг от друга и до 20 метров от линии глубин 1,2 – 1,3 метра, и не выходить в границы судового хода.
Места купания со стороны судового хода должны быть ограждены буями, расположенными на расстоянии 25 – 30 метров друг от друга.
Пляж должен быть оборудован кабинами для переодевания (раздевалками), теневыми навесами, туалетами, контейнерами и урнами для сбора отходов, оснащен знаками безопасности, а также информационными стендами, содержащими информацию:
о наименовании пляжа и режиме его работы;
о приемах спасания и оказания первой помощи пострадавшему;
о номерах телефонов спасательной станции, спасательного поста, экстренных служб, эксплуатирующей (обслуживающей) организации.
Информационные стенды также должны содержать рекомендации купающимся о безопасном поведении на водах.
19. Запрещается:
эксплуатация пляжа и его акватории при несоответствии их требованиям, установленным настоящими Правилами;
оборудование мест купания в обводненных карьерах, каналах мелиоративных систем, прудах-копанях, технологических водных объектах, местах нахождения портов, плотин, дамб, шлюзов, иных гидротехнических сооружений и устройств, а также в зоне судового хода и в непосредственной близости к ней.
20. Юридические лица и индивидуальные предприниматели, которые осуществляют водопользование и которым предоставлено право пользования территорией, примыкающей к береговой линии водных
объектов (их частям), ежегодно, не позднее 10 рабочих дней до начала эксплуатации пляжа и его акватории:
составляют в двух экземплярах технический паспорт пляжа и его акватории по форме согласно приложению 1;
уведомляют соответствующий местный исполнительный и распорядительный орган о соответствии пляжа и его акватории требованиям настоящих Правил с одновременным направлением одного экземпляра технического паспорта пляжа и его акватории.
21. На пляжах в местах расположения спасательных станций и спасательных постов с помощью радиотрансляционных установок, других громкоговорящих средств должна систематически проводиться разъяснительная работа по предупреждению несчастных случаев на водах.
22. В акватории пляжа запрещается плавание на судах, спортивном инвентаре для водных видов спорта, иных плавучих объектах, за исключением осуществляющих охрану жизни людей на водах судов, используемых для проведения аварийно-спасательных, спасательных и поисковых работ.
23. Водные аттракционы, в том числе участки для прыжков в воду, могут оборудоваться вне акваторий пляжей по согласованию с местными исполнительными и распорядительными органами и ОСВОД.
К местам установки водных аттракционов применяются требования, предъявляемые к акватории пляжа.
Участки для прыжков в воду выбираются в местах акватории с естественными углублениями не менее 3,5 метра. Дно в местах для прыжков в воду должно быть тщательно обследовано и очищено от посторонних предметов.
Места, оборудованные для прыжков в воду, должны иметь обозначенные границы на местности и на водной поверхности, таблички с графическими и (или) текстовыми правилами безопасности поведения и совершения прыжков в воду.
24. Лицам, посещающим пляжи, запрещается:
купаться в запрещенных для купания местах, а также в темное время суток;
употреблять на пляжах алкогольные, слабоалкогольные напитки, пиво, наркотические средства, психотропные вещества, их аналоги, токсические или другие одурманивающие вещества;
купаться в состоянии алкогольного опьянения и (или) в состоянии, вызванном потреблением наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов, токсических или других одурманивающих веществ;
заплывать за границы, обозначающие акваторию пляжа;
подплывать к судам, плавучим объектам;
взбираться на технические и предупредительные знаки, буи, прочие предметы;
плавать на спортивном инвентаре, досках, лежаках, бревнах, автокамерах, надувных матрацах, иных предметах;
использовать спасательные средства и снаряжение не по назначению;
организовывать игры в воде, связанные с нырянием и захватом купающегося, а также совершать иные действия, которые могут стать причиной несчастного случая;
подавать ложные сигналы тревоги;
оставлять детей до 14 лет без присмотра;
стирать белье, мыть транспортные средства, купать животных.
25. Запрещается прыгать в воду с судов, плавучих объектов, мостов, причалов, плотин, дамб, других гидротехнических сооружений и устройств, а также заход, маневрирование и стоянка судов в районе пляжа и мест купания, границы которых ограждены буями.
ГЛАВА 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ОРГАНИЗАЦИИ КУПАНИЯ ДЕТЕЙ
26. Пляжи, предназначенные для организованного купания детей, кроме требований, указанных в пункте 18 настоящих Правил, также должны соответствовать следующим требованиям:
места для пляжей по возможности должны выбираться на пологих песчаных берегах;
дно акваторий, отведенных для купания детей, должно иметь постепенный уклон, быть без ям, уступов и опасных предметов, свободно от тины и водных растений, с глубинами, не превышающими:
0,7 метра – для детей до 9 лет;
1,2 метра – для детей от 9 до 14 лет;
участки для купания детей до 9 лет должны иметь ограждения высотой над поверхностью воды не менее 0,5 метра, для детей старшего возраста – обносятся поплавковым ограждением.
27. Юридические лица и индивидуальные предприниматели, которые осуществляют водопользование и которым предоставлено право пользования территорией, примыкающей к береговой линии водных объектов (их частям), пляжи и акватории которых соответствуют требованиям настоящих Правил, своими приказами (распоряжениями) назначают (нанимают) лицо, имеющее соответствующие навыки в обучении плаванию и оказания первой помощи утопающему (преподаватель, инструктор, тренер), ответственное за обеспечение безопасности детей (далее – ответственное лицо).
Ответственное лицо должно разъяснять детям правила безопасного поведения на водах, не допускать их без сопровождения к водным объектам.
28. Купание детей на открытых водоемах должно проводиться в солнечную погоду при температуре воздуха не менее 20 °С, воды – не менее 18 °С и волнении водной поверхности не более 1 балла (высота волны до 0,25 метра).
29. Купание детей разрешается группой численностью не более 15 человек. Купание детей, не умеющих плавать, должно проводиться отдельно, при этом все действия выполняются в сторону берега.
Ответственное лицо должно вести непрерывное наблюдение за купающимися детьми и пресекать их действия, которые могут стать причиной несчастного случая.
Рекомендуется применять при необходимости поддерживающие средства (нарукавники, детские спасательные жилеты).
- Во время купания группы детей запрещается:
купание и нахождение в купальне посторонних лиц;
нахождение судов в купальне, за исключением судов, используемых для проведения аварийно-спасательных, спасательных и поисковых работ на водах, в акватории пляжа;
проведение в купальне спортивных мероприятий.
31. Юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями, которыми осуществляется водопользование и которым предоставлено право пользования территорией, примыкающей к береговой линии водных объектов (их частям), имеющими пляжи для купания детей, перед дневным и ночным отдыхом детей организовываются обходы побережья закрепленных за ними территорий.
ГЛАВА 6
ПРОВЕДЕНИЕ МЕРОПРИЯТИЙ НА ВОДНЫХ ОБЪЕКТАХ ИЛИ ВБЛИЗИ ВОДНЫХ ОБЪЕКТОВ
32. При проведении туристических походов, экскурсий, коллективных выездов на отдых и других массовых мероприятий на водоемах организаторы данных мероприятий назначают лиц, ответственных за безопасность людей на воде, общественный порядок и охрану окружающей среды.
33. Купание детей, не умеющих плавать, во время походов запрещается.
34. Массовые мероприятия на водных объектах или вблизи водных объектов проводятся в соответствии с законодательством о массовых мероприятиях.
ГЛАВА 7
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ НА ЛЕДОВОМ ПОКРЫТИИ
35. Запрещается выход на ледовое покрытие поверхностных водных объектов в периоды образования и (или) разрушения ледового покрытия, а также при недостижении толщины кристаллического ледового покрытия 7 сантиметров (для одного человека). Запрет выхода на ледовое покрытие поверхностных водных объектов в периоды образования и (или) разрушения ледового покрытия устанавливается местными исполнительными и распорядительными органами.
Перечень поверхностных водных объектов, на ледовое покрытие которых запрещен выход, доводится до сведения населения местными исполнительными и распорядительными органами через средства массовой информации, подлежит размещению на официальных сайтах местных исполнительных и распорядительных органов в глобальной компьютерной сети Интернет, а также на информационных знаках.
Детям запрещается выход на ледовое покрытие без сопровождения совершеннолетних.
36. При движении по ледовому покрытию следует быть осторожным, внимательно следить за его поверхностью, обходить опасные и подозрительные места (впадение ручьев, выход грунтовых вод и родников, сброс промышленных и сточных вод, вмерзшие кусты осоки, травы). Не рекомендуется выходить на ледовое покрытие в пургу и темное время суток.
При групповом переходе по ледовому покрытию следует двигаться на расстоянии не менее 5 метров друг от друга.
37. Кататься на коньках рекомендуется на мелководье, в местах отсутствия быстрого течения, при этом толщина ледового покрытия должна быть не менее 25 сантиметров.
38. Переходить водные объекты по ледовому покрытию на лыжах рекомендуется по проложенной лыжне. В целях обеспечения безопасности следует отстегнуть крепление лыж, снять петли палок с кистей рук, рюкзак держать на одном плече. Расстояние между лыжниками должно быть не менее 5 метров. При этом идущему впереди лыжнику необходимо ударами палок проверять прочность ледового покрытия.
39. Во время осуществления рыболовства с ледового покрытия рыболовам запрещается пробивать лунки на расстоянии менее 1 метра от одной лунки до другой.
40. Граждане при выходе на лед, в том числе для осуществления рыболовства с ледового покрытия, обязаны надеть спасательный жилет, который должен соответствовать размеру и обеспечивать положительную плавучесть в воде с учетом суммарной массы тела и одежды.
Также рекомендуется иметь с собой линь спасательный и ледовые штыри.
41. Прорубь и иные места, где производилось извлечение ледового покрытия, диаметр которых составляет более 0,25 метра, должны быть обозначены вехами, хорошо заметными на ледовом покрытии.
ГЛАВА 8
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ПОЛЬЗОВАНИЮ
ЛЕДОВЫМИ ПЕРЕПРАВАМИ
42. Места, отводимые для ледовых переправ, должны соответствовать следующим требованиям:
дороги и спуски, ведущие к переправам, должны быть благоустроены;
в районе переправы не должно быть (не менее 100 метров в обе стороны) сброса теплых и выхода грунтовых вод, а также промоин, майн;
трассы автомобильных и гужевых переправ должны быть с односторонним движением, для встречного движения прокладывается самостоятельная трасса на расстоянии не менее 40 метров от предыдущей.
43. Требованиями, предъявляемыми к оборудованию и содержанию ледовых переправ, являются:
установление режима работы переправы;
наличие спасательного поста с постоянным дежурством матросов-спасателей;
установка у подъезда к ледовой переправе стенда с информацией о максимальном размере груза для определенного транспортного средства и интервале (дистанции) проезда по данной переправе;
ежедневное проведение утром и вечером, а в оттепель и днем по всей длине переправы замеров толщины ледового покрытия и определение его структуры;
проведение регулярной расчистки от снега проезжей части переправы во избежание утепления ледового покрытия и уменьшения его грузоподъемности;
обозначение вехами границ места, отведенного для переправы, через каждые 25 метров;
установка на обоих берегах у спуска к переправе щитов со спасательными средствами и наличие рядом бревна длиной не менее 5 метров и диаметром не менее 10 сантиметров для оказания помощи при проломе ледового покрытия;
установка в опасных для движения местах предупредительных знаков;
освещение переправы.
44. Порядок движения транспортных средств, нормы перевозки груза и пассажиров устанавливаются организацией, создающей ледовую переправу, с учетом ледового прогноза и таблицы максимальной нагрузки на ледовое покрытие, составленной инженерной и гидрометеорологической службами.
45. Запрещается пробивать лунки для осуществления рыболовства и других целей на ледовых переправах.
ГЛАВА 9
ЗНАКИ БЕЗОПАСНОСТИ НА ВОДНЫХ ОБЪЕКТАХ (ПЛЯЖАХ)
- Знаки безопасности на водных объектах (пляжах) согласно приложению 2 предназначены для информирования граждан о соблюдении мер безопасности на водных объектах (пляжах) и прилегающих территориях.
47. Знаки безопасности подразделяются на следующие группы:
запрещающие знаки, предназначенные для предупреждения гибели и травматизма людей на водных объектах и запрещающие указанные на них действия;
предписывающие знаки, предназначенные для обозначения мест купания и проката технических средств для активного отдыха.
48. К запрещающим знакам относятся следующие:
”Якоря не бросать“ – знак в виде круга в красной рамке, внутри на белом фоне изображен якорь черного цвета, перечеркнутый красной линией;
”Движение маломерных судов запрещено“ – знак в виде круга в красной рамке, внутри на белом фоне изображена лодка с подвесным мотором черного цвета, перечеркнутая красной линией;
”Не создавать волнение“ – знак в виде круга в красной рамке, внутри на белом фоне изображены две волны черного цвета, перечеркнутые красной линией;
”Нырять в воду с берега запрещено“ – знак в виде круга в красной рамке, внутри на белом фоне изображены две волны черного цвета и прыгающий человек, перечеркнутые красной линией;
”Купаться запрещено“ – знак в виде прямоугольника в красной рамке, перечеркнутого красной линией по диагонали из верхнего левого угла. Ниже изображен плывущий человек. В нижней части указываются телефоны экстренных служб;
”Переход (проезд) по льду запрещен“ – знак в виде прямоугольника. В середине прямоугольника на светлом фоне нанесена надпись красного цвета: ”Переход (проезд) по льду запрещен!“ либо ”Выход на лед запрещен!“.
49. К предписывающим знакам относятся следующие:
”Место для купания“ – знак в виде прямоугольника в зеленой рамке. Сверху нанесена надпись: ”Место для купания“. Ниже изображен плывущий человек и указаны границы в метрах. В нижней части указываются телефоны экстренных служб;
”Место купания детей“ – знак в виде прямоугольника в зеленой рамке. Сверху нанесена надпись: ”Место купания детей“. Ниже изображены двое детей, стоящих в воде;
”Переход по льду разрешен“ – знак в виде прямоугольника зеленого цвета. В середине нанесена надпись: ”Переход (проезд) по льду разрешен!“.
50. Знаки безопасности устанавливаются в целях создания комфортных и безопасных условий отдыха граждан или ограничения (запрещения) пользования водным объектом, а также запрещения действий, которые могут привести к нарушению требований безопасности, травмированию или гибели.
- Знаки безопасности устанавливаются юридическими лицами и индивидуальными предпринимателями, которые осуществляют водопользование и которым предоставлено право пользования территорией, примыкающей к береговой линии водных объектов (их частям), на видных местах способом, минимизирующим акты вандализма.
Знаки безопасности должны иметь форму прямоугольника (размером не менее 500 – 600 миллиметров) или круга (диаметром не менее 300 миллиметров) и быть изготовленными из фанеры, металлических листов, пластика или другого прочного материала.